Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-02@00:52:08 GMT

«ادبیات اعتراضی» در «نوپا»

تاریخ انتشار: ۲۴ اسفند ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۳۳۵۵۳۰

«ادبیات اعتراضی» در «نوپا»

ششمین شماره مجله ادبی «نوپا» با پرونده «ادبیات اعتراضی» منتشر شد.

به گزارش ایسنا، مجتبا نریمان در سخن سردبیر این شماره با تیتر «خاکِ وطن که رفت، چه خاکی به سر کنم؟» از اهمیت زبان و مسئله گفت‌وگو و همبستگی نوشته و در ادامه به موضوع ادبیات اعتراضی در ادبیات کلاسیک و دوره مشروطه اشاره کرده است.

اولین بخش مجله، «بازچاپ» است که با مقاله‌ای از شاهرخ مسکوب (نگاهی به شعر متعهد فارسی دهه سی و چهل) آغاز می‌شود و در ورودی این بخش آمده است: «بعد از سخنرانی غلامحسین ساعدی و مقاله نجف دریابندری، این سومین شماره از مجله است که بازچاپِ مقالات قدیمی را می‌خوانید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این شماره مقاله‌ای ارزشمند -چه از لحاظ ارزش ادبی و چه از لحاظ تاریخی و اجتماعی- از شاهرخ مسکوب آورده شده است. مقاله‌ای که برخلافِ عنوانش که شاید یادآورِ ادبیاتِ توده‌ای باشد، از ایدئولوژی‌زدگی به دور و راوی و منتقدی منصف است در تحلیل.»

در بخش دوم مجله داستان‌هایی آمده است از حمید نامجو، حمیدرضا بابابیگی، مسعود زیرکی، محسن راستگو، نسترن سوادکوهی و سولماز مسعودیان همراه با نقدهایی بر داستان‌های منتشر شده از محمدرضا ایوبی، فریبا عابدین‌نژاد، سیما خسروی و بهاره ارشد ریاحی.

در بخش بعدی مجله که «فصل اول رمان» نام دارد بخش‌هایی از رمان منتشرنشده‌ای از پرویز مسجدی (می‌خواهم یک رمان سورئالیسی بنویسم) و بختیارعلی (بندر فیلی) با ترجمه مریوان حلبچه‌ای منتشر شده است.

بخش ترجمه با داستان آموندسن از آلیس مونرو ترجمه میترا دولت‌آبادی آغاز شده و در ادامه این مطالب آمده است: «قصه روسیه» لویی سی کی ترجمه امیرحسین دانشورکیان به انتخاب اسدلله امرایی، «نقدی بر شعر سرزمین ویران» کلاود مک کی ترجمه آرش خوبانی، شعرهای اعتراضی ترجمه سحر حدیقه و «همه مادرهای خسته روی زمین» جوآن بائز ترجمه م.آزاد و مانی صالحی علامه.

در ورودی بخش «شاهِ نامه‌ها» که مقاله «از هنر تا جادو»ی آرمان فاتح آمده است می‌خوانیم: «شماره پیش وعده دادیم که در این بخش هر شماره یادداشتی خواهید خواند از دکتر ابوالفضل خطیبی... افسوس که اجل امان نداد و استاد آنچنان زود از دنیای ما رفت که هنوز سخت است بپذیریم چنان مرد باسواد و خوش‌پوشی به خاک سپرده شد.»

و در بخش پایانی یعنی مقاله‌ها و نقدها مقاله‌ای آمده است از مریم رنجبری با نام «نگاهی به تاریخچه ادبیات اعتراضی» و معرفی چند کتاب چاپ جدید.

ششمین شماره مجله ادبی «نوپا» با مدیرمسئولی و سردبیری مجتبا نریمان ویژه بهار ۱۴۰۲ در ۲۱۸ صفحه و با قیمت ۱۰۰ هزار تومان منتشر شده است. 

 انتهای پیام 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: مجله نوپا دفاع مقدس چهارشنبه سوری نوروز 1402 مهران مديری محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رضا صادقي گردشگري نوروز دفاع مقدس چهارشنبه سوری نوروز 1402 مهران مديری مقاله ای

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۳۳۵۵۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نامه سرگشاده محمد قوچانی به سازمان تامین اجتماعی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمد قوچانی سردبیر و صاحب‌امتیاز نشریات "آگاهی نو" و "کتاب نامه" طی نامه‌ای سرگشاده به سازمان تامین اجتماعی، روش برخورد "مغازه"ای کارشناسان این سازمان را برای تایید لیست بیمه مطبوعات مورد نقد قرار داده است‌. متن این نامه که در صفحه‌ی شخصی او در اینستاگرام منتشر شده به این شرح است:

این یک نامه سرگشاده است خطاب به سازمان تامین اجتماعی

دو مجله "آگاهی نو" و "کتاب نامه" با تولید محتوایی بیش از دو هزار صفحه در سال چهار نفر تحریریه ثابت دارد الباقی حق التحریر می‌گیرند. فهرست بیمه ما کوچک است: سردبیر و دبیر تحریریه، یک دبیرگروه و یکی از مشاورین مجله که برای آن‌ها بیمه رد می‌شود. ما به دلیل سازمان کوچکمان حتی منشی تحریریه یا مدیر مالی و اداری مستقر نداریم چون بودجه‌اش را نداریم و تا حالا خودمان هم‌زمان منشی و مدیر هم بوده‌ایم. درباره این چهار نفر هم بخشی از حق بیمه را ما پرداخت می‌کنیم و بخشی را وزارت فرهنگ که طبق یک قانون مشخص و عام به نشریات تا یک سطحی تخفیف می‌دهند. سازمان تامین اجتماعی با اعزام بازرس به صورت مکرر ما را کنترل می‌کند که مبادا این فهرست بیمه صوری و جعلی باشد! و چون حرفه روزنامه‌نگاری را با مشاغل دیگر اداری و تجاری قیاس می‌کند معتقد است ما باید از هشت صبح تا چهار بعد از ظهر در دفتر حاضر باشیم. بنابراین با بازرسی غافلگیرانه وقتی ما در حال مصاحبه یا تهیه مقاله بیرون مجله هستیم به دفتر مراجعه و با عدم رویت ما، کارگاه آگاهی نو را تعطیل اعلام می‌کند و تخفیف ارشاد را لغو می‌کند. مثلا ما امروز در حال گفتگو با دکتر ظریف بودیم که سرزده تشریف آوردند و هرچه همکار ما توضیح داده و مجله و نوشته‌های ما را نشان داده بازرس محترم زیر بار نرفته و کارگاه را تعطیل گزارش کرده است. سوال من این است پس این همه محتوا چگونه تولید می‌شود؟ چرا کسی حرفه ما را به رسمیت نمی‌شناسد؟ چرا فکر نمی‌کنند من هر روز نمی‌توانم کتاب‌هایم را به دفتر ببرم و مقاله بنویسم ؟ نمی‌توانم همه سیاسیون و روشنفکرانی که با آنان گفتگو می‌کنیم را به دفترمان دعوت کنم؟ نمی‌توانم با روزنامه‌نگاران برخورد اداری کنم! ما مطبوعات مستقل (خصوصی و غیردولتی) بنگاه‌های ضعیفی هستیم. حتی چند میلیون تومان هم در کار ما اثر دارد . اگر ما بیکاره بودیم که دفتر مجله اجاره نمی‌کردیم . چرا در شب‌های صفحه‌بندی که تا صبح کار می‌کنیم بازرس نمی‌فرستید؟ اصلا چرا مجله را ورق نمی‌زنید که کارنامه ما را ببینید . قطع یک تخفیف ناچیز قانونی به مطبوعات کدام مشکل دولت یا بیمه را حل می‌کند؟ کار ما مخفیانه نیست. مجله منتشر می‌شود و میزان کار هر فرد در آن روشن است. ما مغازه نداریم که هر روز صبح کرکره اش را بالا ببریم. روزنامه‌نگاری را به رسمیت بشناسید ... رونوشت : ۱. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ۲. وزارت کار ۳. سازمان تامین اجتماعی شعبه خیابان ملک ... ۲۵۹۵۷ برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1901166

دیگر خبرها

  • نظر هیات منصفه دادگاه مطبوعات درباره رویداد ۲۴ و مجله ناداستان 
  • تجمع دانشجویان شریف در حمایت از خیزش دانشجویان در جهان
  • دانشجویان دانشگاه آمریکایی بیروت پرچم اسرائیل را به آتش کشیدند
  • ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود
  • رونمایی از کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
  •  معرفی کتاب های بازار مالی
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • نامه سرگشاده محمد قوچانی به سازمان تامین اجتماعی
  • برخورد خشونت‌بار پلیس فرانسه با دانشجویان حامی فلسطین در «سوربون»
  • فصل بیداری